Drapeau, armoiries, hymne national

Drapeau

L’art. 11, premier paragraphe, des Statuts Généraux définit le drapeau de la Principauté de Seborga: « Le drapeau de la Principauté de Seborga est divisé en deux parties: la partie gauche, correspondant à un tiers de la longueur, a un fond blanc, avec un écu samnite bleu avec une croix grecque blanche, surmonté d’une couronne royale; la partie droite, correspondant aux deux tiers de la longueur, à fond blanc, comporte neuf bandes horizontales de couleur bleue, placées à égale distance entre elles ». Les neuf bandes bleues symbolisent les 9 premiers chevaliers templiers, qui selon certaines légendes auraient été ordonnés comme tels à Seborga.
Pour la bannière personnelle de S.A.S. la Princesse Nina, veuillez consulter la page «S.A.S. la Princesse de Seborga».

Drapeau actuellement utilisé

Armoires

L’art. 11, deuxième paragraphe, des Statuts Généraux définit les armoiries de la Principauté de Seborga.
Les armoires actuelles de la Principauté de Seborga semblent provenir de la Maison de Savoie (vers 1760), puisqu’elles ont une couronne royale et sont très similaires à celles de la Maison de Savoie. Le bouclier, qui pour les armoiries de la Savoie est rouge, est azur, peut-être pour faire référence au fait que Seborga est située dans une zone de navigation ou peut-être parce que la Savoie a acheté le village par les moines, qui résidaient sur la mer près des îles de Lérins. La blasonnement de l’écu est le suivant: « D’azur à la croix d’argent ». Le groupe avec la devise de la Principauté est d’une période plus tardive (19ème siècle).
Parfois – en fait assez rarement – une version plus petite des armoiries (en héraldique «petites armoires») est également utilisée.
Pour les armoiries personnelles de S.A.S. la Princesse Nina, veuillez consulter la page «S.A.S. la Princesse de Seborga».

La devise de la Principauté de Seborga est «Sub Umbra Sedi» qui peut se traduire par «Je me suis assis à l’ombre». Cette devise, qui figure déjà dans les «Statuts et Règlements» de 1261, semble provenir d’une phrase prononcée par le Prince-Abbé Aicardo à l’occasion de sa visite à Seborga, quand il raconta que lors de sa promenade le long des sentiers escarpés et ensoleillés qui menait au village, il avait trouvé un rafraîchissement sous des oliviers et des châtaigniers qui entouraient le village.

Hymne national

Comme sanctionné par l’art. 12 des Statuts Généraux, « L’hymne officiel de la Principauté est « La Speranza » ». L’hymne national de Seborga s’intitule «La Speranza» («L’espoir»). La version écoutable ci-dessous a été orchestrée, à partir de la mélodie originale, par le prestigieux Orchestre Symphonique Razumovsky (Slovaquie) d’environ 90 instruments, dirigé par le Maestro Peter Breiner. Pendant des années, le Maestro Breiner a été chargé de conduire et de superviser l’ouvrage «The complete National Anthems of the World» (éditions Naxos), une collection de 10 CD avec plus de 400 hymnes nationaux de divers pays du monde, considérée comme «la collection la plus complète et à jour des hymnes nationaux». Les versions des hymnes nationaux enregistrées par cet orchestre ont également été utilisées dans des événements internationaux prestigieux, tels que les Jeux Olympiques d’Athènes 2004 et Pékin 2008 et la Coupe du Monde de Rugby 2011.

Hymne national de la Principauté de Seborga «La Speranza»Orchestre Symphonique Razumovsky (Slovaquie), dir. M° Peter Breiner

Texte
La Speranza è in colui che crede
nella forza della Verità;
c’è l’uomo che lotta per la Fede
e chi per amor di Libertà.

Non tema chi lotta con onore
e sorride nelle avversità,
giacchè se nel tempo il corpo muore
più forte vivrà la Volontà.

[Ref.] E vai, sii Uomo e vai,
di bianco e azzurro vestiti!
E vai, Seborghino vai,
nei tuoi colori fonditi!
Non ti fermare mai
se trovi degli ostacoli,
nel tuo trionfo avrai
gli onori del tuo Popolo.

Non giunge la mano del potente
a fermare Storia e Dignità,
finché la radice della Gente
nella propria Terra affonderà.

Non dona conquista al detentore
chi dimostra fede e civiltà,
ma è contro la Legge del Signore
l’uomo che si macchia di viltà.

[Ref.] E vai, sii Uomo e vai,
di bianco e azzurro vestiti!
E vai, Seborghino vai,
nei tuoi colori fonditi!
Non ti fermare mai
se trovi degli ostacoli.
Vai, Seborghino vai,
Vittoria arriverà!
Vittoria arriverà!